Kayıtlar

ÖNE ÇIKAN YAYIN

Julia Michaels-Anxiety feat. Selena Gomez Çeviri

Julia Michaels-Anxiety feat. Selena Gomez Çeviri My friends, they wanna take me to the movies I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression And right when I think I've overcome it Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson Oh, I try my best just to be social I make all these plans with friends and hope they call and cancel Then I overthink about the things I'm missing Now I'm wishing I was with 'em Arkadaşlarım,beni filme götürmek istiyorlar Onlara siktirin gidin diyorum,depresyonumla el ele tutuşuyoruz Ve onun üstesinden geldiğimi düşündüğümde Anksiyete bunun bir ders olduğunu öğretmek için devreye giriyor Oh,sosyal olmak için elimden gelenin en iyisini deniyorum Arkadaşlarımla planlar yapıyorum ve arayıp iptal etmelerini umuyorum Sonra özlediğim şeyleri çok düşünüyorum Şimdi onlarla olsaydım diyorum Feel like I'm always apologizing for feeling Like I'm out of my mind when I'm doing j

Panic! At The Disco-Into the Unknown Çeviri (Karlar Ülkesi)

Panic! At The Disco-Into the Unknown Çeviri Into the unknown Into the unknown Into the unknown (Oh) Bilinmeyene doğru Bilinmeyene doğru Bilinmeyene doğru (Oh) I can hear you but I won't Some look for trouble while others don't There's a thousand reasons I should go about my day And ignore your whispers which I wish would go away, oh Whoa Seni duyuyorum ama duymayacağım Diğerleri aramazken bazıları bela arar Günümü geçirmem için binlerce sebep var Ve defolmasını dilediğim seslerini görmezden gelmek için Whoa You're not a voice, you're just a ringing in my ear And if I heard you, which I don't, I'm spoken for I fear Everyone I've ever loved is here within these walls I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls I've had my adventure, I don't need something new I'm afraid of what I'm risking if I follow you Sen bir ses değilsin,sadece kulağımda çınlıyorsun Ve eğer seni duysaydı

Winona Oak-He Don't Love Me Çeviri

Resim
Winona Oak-He Don't Love Me Çeviri I met a boy who was so beautiful I knew he was the one for me Started with joy You know the usual, got drunk and said Come home with me Çok güzel olan bir çocukla tanıştım Benim için bir tane olduğunu biliyordum Neşeyle başladı Her zamankinden biliyorsun,sarhoş olduk ve  Benimle eve gel dedi He was living for the dark Bought me roses and took my heart He was living for his art Such a poet in the way he talked Karanlık için yaşıyordu Bana güller aldı ve kalbimi aldı Sanatı için yaşıyordu Konuşma tarzında böyle bir şair But he don't love me No, he don't love me No, he don't wake up in the night and want me by his side No, he don't love me No, he don't love me No, he don't love me, no Ama beni sevmiyor Hayır,beni sevmiyor Hayır,gece uyanıp beni yanında istemiyor Hayır,beni sevmiyor Hayır,beni sevmiyor Hayır,beni sevmiyor,hayır But he don't love me No, he don't love me No, h

Beach Bunny-Prom Queen Çeviri

Resim
Beach Bunny-Prom Queen Çeviri Shut up, count your calories I never looked good in mom jeans Wish I was like you Blue-eyed blondie, perfect body Kapa çeneni,kalorilerini say Hiç mom jean pantolonlarda güzel görünmedim Keşke senin gibi olsaydım Mavi gözlü sarışın,mükemmel vücut Maybe I should try harder You should lower your expectations I'm no quick-curl barbie I was never cut out for prom queen Belki daha çok denemeliyim Beklentilerinizi düşürmelisiniz Hızla şekillenecek bir barbie değilim Hiç balo kraliçesi için uygun olmadım If I get more pretty Do you think he will like me? Daha güzelleşsem  Sence beni beğenir miydi? Disect my insecurities I'm a defect, surgical project It's getting hard to breathe There's plastic wrap in my cheeks Güvensizliklerimi yok et Ben bir kusurum,cerrahi projeyim Nefes almak zorlaşıyor Yanaklarımda plastik sargılar var  Maybe I should try harder You should lower your beauty standards I'm no

The Neighbourhood-Honest Çeviri

Resim
The Neighbourhood-Honest Çeviri Patience, test my patience. If I made it too hard for you maybe you should've changed it. Sabır,sabrımı test et. Senin için onu çok zor yapsaydım,belki onu değiştirirdin. Say it, you should say it, 'Cause I'd say I was wrong just to make it fill all the spaces. Söyle,söylemelisin Çünkü sadece bütün boşlukları doldurmak için yanıldığımı söyleyebilirdim. Waiting, always waiting. If I gave you control would you say that we could've saved it? Bekliyorum,her zaman bekliyorum. Sana kontrolü verseydim,kurtulabileceğimizi söyler miydin? I hope you find a way to be yourself someday, In weakness or in strength, Change can be amazing. So I pray for the best, I pray for the best for you. Umarım bir gün kendin olmanın bir yolunu bulursun, Zayıflıkta veya güçlülükte, Değişim harika olabilir. Bu yüzden en iyisi için dua ediyorum,senin için en iyisi için dua ediyorum. I wish you could be honest, I wish you could be h

Damien Rice-Cheers Darlin' Çeviri

Resim
Damien Rice-Cheers Darlin' Çeviri Cheers darlin' Here's to you and your lover boy Cheers darlin' I got years to wait around for you Cheers darlin' I've got your wedding bells in my ear Cheers darlin' You give me three cigarettes to smoke my tears away Şerefe sevgilim Sana ve senin aşık çocuğuna Şerefe sevgilim Senin için bir şey yapmadan duracağım yıllarım var Şerefe sevgilim Düğün zillerin kulağımda çınlıyor Şerefe sevgilim Bana üç sigara verdin,gözyaşlarımı tüttürmek için And I die when you mention his name And I lied, I should have kissed you When we were running in the rain Ve sen onun adını andığında ben ölüyorum Ve yalan söyledim,seni öpmeliydim Biz yağmurda koşuyorken What am I darlin'? A whisper in your ear? A piece of your cake? What am I, darlin? The boy you can fear? Or your biggest mistake? Neyim ben sevgilim? Kulağındaki bir fısıltı mı? Kekinin bir parçası mı? Neyim ben,